Arveloven af folkerepublikken Kina

Vedtaget på det Tredje møde i den Sjette National People s Congress, bekendtgjort ved bekendtgørelse Nrtyve-fire af Præsidenten for folkerepublikken Kina på April, og i kraft den oktober Denne Lov er vedtaget i henhold til de bestemmelser i Forfatningen af People s Republic af Kina med henblik på at beskytte borgernes ret til at arve den private ejendomsret. Personlige fordele, der hidrører fra en kontrakt, der er indgået af en person, der er arvelig i overensstemmelse med bestemmelserne i denne Lov. Kontraherende af en person, hvis det er tilladt ved lov til at blive videreført ved efterfølger, skal behandles i overensstemmelse med betingelserne i kontrakten. Arv skal, efter dens åbning, håndteres i overensstemmelse med bestemmelserne i lovbestemt succession, hvor der en vilje er til stede, skal det behandles i overensstemmelse med en testamentarisk arv eller som arv, hvor der er en aftale om arv til gengæld for støtten, den tidligere, skal håndteres i overensstemmelse med vilkårene i aftalen. Retten til arv eller arv af en kompetent person, der udøves på hans vegne af sin lovpligtige agent. Retten til arv eller arv af en person med begrænset kapacitet udøves på hans vegne af sin lovpligtige agent eller af personen selv efter at der er indhentet samtykke af sin lovpligtige agent. Fristen for retsforfølgelse vedrørende tvister om retten til arv er to år, regnet fra den dag de efterfølger blev eller burde være blevet opmærksom på krænkelse af hans ret til arv. Ingen retssager, men kan indbringes efter udløbet af en periode af tyve år fra den dag, træk begyndte. For det andet for: brødre og søstre, farmor og farfar, morforældre. Når succession åbner, efterfølger(s) først skal arve til udelukkelse af efterfølgeren(s) andet i orden. Efterfølgeren(s) andet i orden, skal arve i misligholdelse af en efterfølger først i orden.

De"børn", der er omhandlet i denne Lov omfatter legitime børn, børn født uden for ægteskab og adopterede børn, samt trin-børn, der er understøttet eller blev støttet af den afdøde.

'Forældre', der er omhandlet i denne Lov omfatter biologiske forældre og adoptivforældre, samt trin-forældre, der er understøttet eller blev støttet af den afdøde.

'Brødre og søstre', der er omhandlet i denne Lov omfatter blod brødre og søstre, brødre og søstre af halvdelen af blod, der blev vedtaget brødre og søstre, samt trin-brødre og trin-søstre, der støttede eller var støttet af den afdøde. Hvor afdøde overlevede sit barn, direkte lineal efterkommere af predeceased barn arver i subrogation. Børn, der arver i subrogation generelt tager kun den del af boet, at deres far eller mor var berettiget til. Enke svigerdøtre eller sønner-in-law, der har gjort det dominerende bidrag til at opretholde deres forældre-in-law er, i forhold til deres forældre-in-law, betragtes som efterfølgere først i orden. På det tidspunkt, distribuere ejendom, skal der tages behørigt hensyn til efterfølgere, som ikke er i stand til at arbejde og har særlige økonomiske vanskeligheder. På det tidspunkt, distribuere ejendom, efterfølgere, der har gjort det dominerende bidrag i at opretholde den afdøde eller har levet sammen med den afdøde kan gives en større andel.

På det tidspunkt, distribuere ejendom, efterfølgere, der havde evnen og var i stand til at opretholde den afdøde, men undladt at opfylde deres pligter, skal der gives ingen aktie eller en mindre del af det ejendom.

En passende andel af den ejendom, kan gives til en person, andet end en efterfølger, som var afhængige af støtte fra den afdøde, og som hverken kan arbejde eller har en indtægt, eller at en anden person end en efterfølger, som var i høj grad ansvarlig for at støtte den afdøde. Spørgsmål vedrørende succession bør behandles gennem høring af og blandt efterfølgere i den ånd af gensidig forståelse og gensidig bolig, samt om venskab og sammenhold.

Tid og mode for en opdeling af ejendom og aktier skal godkendes af efterfølgere gennem høring.

Hvis der ikke opnås enighed ved konsultation, kan de henvende sig til en People 's Mægling mægling eller indbringe sagen for retten i en people' s court. En borger kan ved hjælp af et testamente, der er oprettet i overensstemmelse med bestemmelserne i denne Lov, bortskaffe den ejendom, han ejer, og kan udpege en testamentarisk eksekutor til formålet. En borger kan, ved at gøre en vilje, udpege en eller flere af de lovpligtige efterfølgere til at arve hans personlige ejendom. En borger kan, ved at lave en vil donere sin personlige ejendom til staten eller et kollektiv, eller overlade den til andre personer end den lovpligtige efterfølgere. En testator-skrevet vil er lavet i testators egen håndskrift og underskrevet af ham, med angivelse af dens beslutningsproces. Et testamente er skrevet på vegne af testator, skal overværes af to eller flere vidner, af hvem man skriver, vil det datoer og tegn det sammen med andre, vidne eller vidner, og med testator. En testator kan, i en nødsituation, kan gøre en nuncupative vil, som skal være vidne til, at to eller flere vidner.

Når nødsituationen er ovre, og hvis testator er i stand til at gøre en vilje skriftligt eller i form af en lyd-optagelse, nuncupative vil, han har gjort, valideres ikke.

Reservation af en nødvendig del af en ejendom skal ske i et testamente efter en efterfølger, der hverken kan arbejde eller har en kilde til indkomst. Et notartestamente, kan ikke tilbagekaldes eller ændres af en testator-skrevet vilje, og vil blive skrevet på vegne af testator, vil a i form af en lyd-optager eller en nuncupative vil. Hvor der er forpligtelser, der er knyttet til en testamentarisk arv eller formue, som den efterfølger eller legatar, der skal udføre dem.

Enhver, der undlader at opfylde de forpligtelser, der uden rimelig grund, kan på begæring af en relevant organisation eller person, indebærer ophævelsen af sin ret til arv af folkets domstol.

Testamenter, der er foretaget af personer med ingen kapacitet eller med begrænset kapacitet skal være ugyldige. Testamenter skal manifestere en reel hensigt om testators dem, der er gjort under tvang eller som følge af svig skal være ugyldige. Efter åbningen af succession, en efterfølger, der har viden om døden og skal straks underrette den anden efterfølgere og testamentariske eksekutor.

Hvis en af efterfølgerne ved om døden, eller hvis der ikke er nogen måde at gøre anmeldelse, den organisation, som den afdøde tilhørte, før hans død, eller beboernes udvalg eller landsbyboernes udvalg på hans bopæl, skal gøre anmeldelse.

Enhver, der er i besiddelse af den ejendom af den afdøde skal passe godt på, at en sådan ejendom, og ingen er tilladt at misligholde det eller kæmpe for det. En efterfølger, der, efter åbningen af succession, frasiger arv bør tilkendegive sin beslutning, før disposition af ejendom. I mangel af sådan angivelse, er han anset for at have accepteret arv En legatar skal inden for to måneder fra den tid, han lærer af de ældre, give til kende, om han accepterer det eller frasiger sig det. I mangel af sådan angivelse af, inden for den angivne periode, skal han anses for at have afvist arv. Hvis en afdødes ejendom er partitioneret, halvdelen af den fælles ejendom, som ægtefællerne har erhvervet i løbet af deres ægteskabelige liv, skal, medmindre andet er aftalt, være den første, der tildeles efterlevende ægtefælle, som hans eller hendes egen ejendom, den resterende del skal udgøre den afdødes bo. Hvis den afdødes bo, er en del af den fælles ejendom af sin familie, at en del af den ejendom, der tilhører andre medlemmer af familien skal først være separeret på tidspunktet for opdelingen af den afdødes bo. Under en af følgende omstændigheder en del af den ejendom, der berøres, skal behandles i henhold til en lovbestemt succession: Ved tidspunkt for opdelingen af den ejendom, reservationen skal være lavet til den andel af et ufødt barn. Den andel, der er reserveret skal, hvis barnet er dødfødt, blive behandlet i henhold til en lovbestemt succession. Partitionering af en afdødes ejendom skal ske på en måde gavnligt, at kravene til produktion og indkomstgrundlag, skal det ikke mindsker nytten af ejendom.

Hvis ejendom er uegnet til partitionering, kan det bortskaffes ved midler, pris, vurdering, og passende erstatning eller medejerskab.

En efterlevende ægtefælle, der indgår nyt ægteskab er berettiget til at disponere over den ejendom, som han eller hun har arvet, uden indblanding fra nogen anden person. En borger kan indgå i en legacy-support aftale med en person, som i overensstemmelse med aftalen, påtager sig pligten til at støtte tidligere i hans eller hendes liv, og overværer at hans eller hendes begravelsen efter døden, til gengæld for retten til arv. En borger kan indgå i en legacy-support aftale med en organisation under kollektivt ejerskab, som i overensstemmelse med aftalen, påtager sig pligten til at støtte tidligere i hans eller hendes liv, og overværer at hans eller hendes begravelsen efter døden, til gengæld for retten til arv. En ejendom, som er til venstre med hverken en efterfølger eller en legatar skal tilhøre den medlemsstat, eller, hvis den afdøde var medlem af en organisation under kollektivt ejerskab, før hans eller hendes død, at en sådan organisation. Efterfølgeren til en ejendom, skal betale alle skatter og gæld, der skal betales af den afdøde i henhold til loven op til, at den faktiske værdi af en sådan ejendom, medmindre efterfølger betaler frivilligt over grænsen.

Den efterfølger, der frasiger sig arv påtager sig intet ansvar for betaling af skatter og gæld, der skal betales af den afdøde i henhold til loven.

People s congress, som en nationale selvstyrende område, i overensstemmelse med de principper, der i denne Lov og den faktiske praksis i den lokale nationalitet eller nationaliteter med hensyn til ejendom, arv, vedtage adaptive eller supplerende bestemmelser. Bestemmelser foretaget af autonome regioner skal indberettes til den Stående Komité for den Nationale folkekongres for the record.

Bestemmelser foretaget af autonome præfekturer eller autonome amter træder i kraft efter at være blevet anmeldt til og godkendt af de stående udvalg i folks kongres relevante provinsen eller autonome region og skal indberettes til den Stående Komité for den Nationale folkekongres for the record.

For nedarvning af en Kinesisk borger i en ejendom uden for the People s Republic af Kina eller af en ejendom af en udlænding, der inden for folkerepublikken Kina, loven om fast bopæl for den afdøde, finder anvendelse i tilfælde af løsøre i tilfælde af fast ejendom, loven på det sted, hvor ejendommen er beliggende, finder dog anvendelse. For nedarvning af en udlænding af en ejendom inden for folkerepublikken Kina eller af en ejendom af en Kinesisk statsborger uden for folkerepublikken Kina, loven om fast bopæl for den afdøde, finder anvendelse i tilfælde af løsøre i tilfælde af fast ejendom, loven på det sted, hvor ejendommen er beliggende, finder dog anvendelse. Hvor traktater eller aftaler, der eksisterer mellem folkerepublikken Kina og udlandet, sager om arv, skal være behandlet i overensstemmelse med sådanne traktater eller aftaler.

Den engelske oversættelse er ikke blevet gennemgået og godkendt af den lovgivende forsamling og kan ikke bruges som grundlag for retshåndhævende myndigheder og offentlige retsforfølgning. Det er derfor kun til reference.